Nos missions

Visite guidée LozereSensibiliser les habitants à leur cadre de vie et inciter à un tourisme de qualité

Des visites et conférences à thème sont programmées en fonction de la spécificité et de l'actualité du patrimoine, de l'urbanisme et de l'architecture.

Des actions spécifiques pour la population sont mises en place pour l'inciter à préserver le patrimoine et à mieux comprendre les enjeux du développement urbain et paysager.
 
 Visits and thematic conferences are planned acording to the special features and actuality of heritage, town planning and architecture.
Specific actions for populations are done to encourage people to preserve their heritage and have a better understanding of the stakes of urban and landscape development.

Sentier  de découverte lozereInitier le jeune public à l'architecture, au patrimoine et à l'urbanisme

Le service éducatif, priorité de la convention, fonctionne toute l'année dans tous les établissements du département et dans un lieu spécifique à Mende. Les ateliers du patrimoine accueillent les élèves de la maternelle à la terminale, en temps et hors temps scolaire. Les activités pédagogiques sont proposées dans le cadre de la coopération entre le ministère de la Culture et de l'Éducation nationale.

 The educational service works all the year in all the schools of the department and in a specific place in Mende. The heritage work groups welcome students from preschool to upper sixth, during and outside the school time. The educational activities are proposed in the framework of the cooperation with the Culture and National Education Ministry. 


Expositions Musée LozerePrésenter le Pays dans un Centre d’interprétation de l’architecture et du patrimoine

La convention préconise la création d'un centre d'interprétation de l'architecture et du patrimoine (CIAP), outil de référence présentant de manière didactique l'architecture et le patrimoine de la ville ou du pays. L’exposition principale est un point d'accueil des visiteurs, de rencontre pour les habitants et un support pédagogique pour les jeunes.

La convention encourage aussi la réalisation de documents d'information et de promotion dans le respect de la charte graphique identifiant le réseau sur le territoire national.

 The convention advise the creation of a center of architecture and heritage's interpretation (CIAP in French), reference tool which present, in a didactic way, the architecture and the heritage of the city or country. The principal exhibition is a reception point for the visitors, a meetinf point for the inhabitants and a pedagogic media for the young publics.

The convention also encourage the realization of promoting and informative documents  in the repect of the corporate identity and style guide.